___旅行で役立つ韓国語
今日は、韓国にいる間に「この言葉知ってたら便利だな」って感じた言葉や、よく使った言葉をいくつか紹介します!
長いので暇な時に読んでください(笑)
まず買い物で一番よく聞かれるのは
「袋いりますか?」だと思います!
韓国は基本的に袋をくれなくて有料なので、ほとんどレジで「袋いりますか?」って聞かれます。
韓国語で「袋いりますか?」は
봉투 필요하세요?(ポントゥ ピリョハセヨ?)
봉투 필요하신가요?(ポントゥ ピリョハシンガヨ?)
このどちらかの表現で聞かれることが多いです。
また、聞かれなかったけど袋欲しい!って時は
봉투 주세요. (ポントゥ ジュセヨ)→袋ください
봉투에 넣어주세요. (ポントゥエ ノオジュセヨ)→袋に入れてください
って言えば大丈夫です!
また、「レシートいりますか?」もよく聞かれます。小さい店だと、何も聞いてこないで渡してこないところもありますが(笑)
韓国語で「レシートいりますか?」は
영수증 필요하세요?(ヨンスジュン ピリョハセヨ?)
袋と同じように필요하신가요?という表現を使われる時もありますが、「영수증」を覚えておけば大丈夫です!
………ですがたまに!!
「현금영수증 필요하세요?」と言われるときがあります。
私はその存在を知らなくて、현금=現金という意味は知っていたので、現金のレシート?なにそれ?と思いましたが、とりあえず貰っとこうと思って「ください」と言いました(笑)
ですがその현금영수증とは、お店の人に電話番号やカード番号を伝えて、確定申告や所得控除などの………まあややこしいし私自身よくわかってないので説明は省きます(笑)
とにかく旅行で韓国に行った時には全く関係のないことなので、현금영수증 필요하세요?と言われたら断ってくださいね(^ ^)
あと、私が一番よく使った言葉は
포장 해주세요(ポジャン へジュセヨ)
お持ち帰り用に包装してください、という単語です!(笑)
例えばトッポッキだったら、トッポッキ ポジャン へジュセヨ〜って言えば大丈夫です🙆
また、
포장 돼요?(ポジャン デヨ?)→お持ち帰りできますか?
という言葉も覚えておくと便利です!
そしてメニューに日本語表記がなくて、日本語のメニューが欲しいとき!
「日本語のメニューありますか?」は韓国語で
혹시 일본어 메뉴판 있어요?(ホkシ イルボノ メニュパン イッソヨ?)
メニューに日本語が書いていることが多いんですが、もし書いていなければ使ってみてください。でも、ない場合も多いです…(笑)
それからお店で注文するときや店員さんを呼ぶ時は、
저기요 (チョギヨ)/ 여기요(ヨギヨ)→ あの〜
주문이요(チュムニヨ)→注文します
と言えば定員さん来てくれます。
道がわからなくて人を呼び止めて尋ねるときは、
저기요 と言うのもいいですし、もう少し丁寧に
저기 죄송한데(チョギ チェソンハンデ)と言うのもいいです!
저기요は「あの〜」저기 죄송한데は「あの、すみません」という感じですね。
また通る時にいう「すみません」は、
韓国語で잠시만요(チャmシマンニョ)と言います!
電車降りたいけど人多くて降りられない!ってときは
잠시만요 내릴게요~ (チャmシマンニョ ネリrッケヨ)→ すみません降ります〜
と言えばいいです!!(^ ^)
この잠시만요は、잠깐만요と同じように「ちょっと待ってください」という意味でも使えます。
長くなりましたがこの辺で終わります(^ ^)
基本的な言葉ばかりなので、旅行に行った際はぜひ使ってみてください〜!